Vítejte v průvodci povinnostmi vyplývajících z Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2025/40 o obalech a obalových odpadech – tzv. PPWR. Jednoduše projděte všechny pozice a zaškrtejte, jaké se týkají Vaší společnosti. Následně zjistíte, jaké hlavní povinnosti se na Vaši firmu budou vztahovat.
Poznámka: Tento průvodce nezahrnuje pozici „producent“ a k ní navázané povinnosti.
Vyberte všechny pozice, které se vztahují na vaši firmu. Pro definici najeďte myší.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1.
Do 1. ledna 2030 nebo tři roky ode dne vstupu prováděcího aktu uvedeného v odstavci 8 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí veškeré plastové části obalů uváděných na trh v přepočtu na jeden výrobní závod a rok obsahovat tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu podle druhu obalu a obalového formátu, jak je uvedeno v příloze II tabulce 1:
a) 30 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET), kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;
b) 10 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;
c) 30 % u plastových nápojových lahví na jedno použití;
d) 35 % u jiných plastových obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c) tohoto odstavce.
2.
Do 1. ledna 2040 musí veškeré plastové části obalů uváděných na trh v přepočtu na jeden výrobní závod a rok obsahovat tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu podle druhu obalu a obalového formátu, jak je uvedeno v příloze II tabulce 1:
a) 50 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;
b) 25 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;
c) 65 % u plastových nápojových lahví na jedno použití;
d) 65 % u jiných plastových obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c) tohoto odstavce.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
1. Dodavatelé poskytnou výrobci všechny informace a dokumentaci nezbytné pro to, aby mohl výrobce prokázat shodu těchto obalů a obalových materiálů s tímto nařízením, včetně technické dokumentace uvedené v příloze VII a požadované podle článků 5 až 11 nebo na základě těchto článků, a to v jednom nebo více jazycích snadno srozumitelných výrobci. Tyto informace a dokumentace se poskytnou v papírové nebo elektronické podobě.
2. Součástí informací a dokumentace, jež mají být poskytnuty výrobci podle odstavce 1, musí být v příslušných případech i dokumentace a informace požadované právními akty Unie, které se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
Do 1. ledna 2030 výrobce nebo dovozce zajistí, aby obaly uváděné na trh byly navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím ke tvaru a materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalů.
Výjimky – čl. 3, odst. 13:
a) s výhradou písmene b), pokud si fyzická nebo právnická osoba nechá obaly nebo balený výrobek navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou bez ohledu na to, zda je na obalech nebo na baleném výrobku viditelná jiná ochranná známka, pak je „výrobcem“ tato fyzická nebo právnická osoba;
b) pokud fyzická nebo právnická osoba, která si nechá obaly nebo balený výrobek navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou, spadá pod definici mikropodniku stanovenou v doporučení Komise 2003/361/ES ve znění platném ke dni 11. února 2025 a fyzická nebo právnická osoba, která dodává obaly fyzické nebo právnické osobě, která si nechá obaly navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou, se nachází v témže členském státě, pak je „výrobcem“ fyzická nebo právnická osoba, která obaly dodává.
1. Výrobci uvádějí na trh pouze obaly, které jsou v souladu s požadavky stanovenými v článcích 5 až 12 nebo na základě těchto článků.
2. Před uvedením obalu na trh výrobci provedou nebo si nechají provést postup posuzování shody podle článku 38 a vypracují technickou dokumentaci podle přílohy VII.
Výjimky – čl. 3, odst. 13:
a) s výhradou písmene b), pokud si fyzická nebo právnická osoba nechá obaly nebo balený výrobek navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou bez ohledu na to, zda je na obalech nebo na baleném výrobku viditelná jiná ochranná známka, pak je „výrobcem“ tato fyzická nebo právnická osoba;
b) pokud fyzická nebo právnická osoba, která si nechá obaly nebo balený výrobek navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou, spadá pod definici mikropodniku stanovenou v doporučení Komise 2003/361/ES ve znění platném ke dni 11. února 2025 a fyzická nebo právnická osoba, která dodává obaly fyzické nebo právnické osobě, která si nechá obaly navrhnout nebo vyrobit pod svým jménem nebo ochrannou známkou, se nachází v témže členském státě, pak je „výrobcem“ fyzická nebo právnická osoba, která obaly dodává.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
Do 1. ledna 2030 výrobce nebo dovozce zajistí, aby obaly uváděné na trh byly navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím ke tvaru a materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalů.
1. Dovozci uvádějí na trh pouze obaly, které jsou v souladu s požadavky stanovenými v článcích 5 až 12 nebo na základě těchto článků.
2. Před uvedením obalu na trh dovozci zajistí, aby:
a) výrobce provedl postup posuzování shody podle článku 38 a vypracoval technickou dokumentaci podle přílohy VII, jak je stanoveno v článcích 5 až 11 nebo na základě těchto článků;
b) byl obal označen v souladu s článkem 12;
c) byly k obalu přiloženy požadované doklady a
d) výrobce splnil požadavky stanovené v čl. 15 odst. 5 a 6.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
1. Při dodávání obalu na trh distributoři jednají s řádnou péčí, pokud jde o požadavky tohoto nařízení.
2. Dříve než obal dodají na trh, distributoři ověří, zda:
a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 44;
b) byl obal označen v souladu s článkem 12 a
c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 15 odst. 5 a 6 a čl. 18 odst. 3.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Koneční distributoři s prodejní plochou > 400 m2 od 1. 1. 2030 se vynasnaží vyčlenit 10 % prodejní plochy na doplňovací stanice (potravinářské a nepotravinářské výrobky).
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1. Při dodávání obalu na trh distributoři jednají s řádnou péčí, pokud jde o požadavky tohoto nařízení.
2. Dříve než obal dodají na trh, distributoři ověří, zda:
a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 44;
b) byl obal označen v souladu s článkem 12 a
c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 15 odst. 5 a 6 a čl. 18 odst. 3.
Od 1. ledna 2030 koneční distributoři, kteří dodávají na území členského státu spotřebitelům alkoholické a nealkoholické nápoje v prodejních obalech, zajistí, aby alespoň 10 % těchto výrobků bylo dodáváno v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití.
Od 1. ledna 2040 se hospodářské subjekty vynasnaží dodávat alespoň 40 % výrobků uvedených v prvním pododstavci v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1. Při dodávání obalu na trh distributoři jednají s řádnou péčí, pokud jde o požadavky tohoto nařízení.
2. Dříve než obal dodají na trh, distributoři ověří, zda:
a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 44;
b) byl obal označen v souladu s článkem 12 a
c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 15 odst. 5 a 6 a čl. 18 odst. 3.
Do 12. února 2027:
a) koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v obalech k odnesení s sebou dodávají na území členského státu teplé nebo studené nápoje, zajistí systém, v jehož rámci si mohou spotřebitelé k naplnění přinést vlastní nádobu;
b) koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v obalech k odnesení s sebou dodávají na území členského státu hotové pokrmy, zajistí systém, v jehož rámci si mohou spotřebitelé k naplnění přinést vlastní nádobu.
Do 12. února 2028 koneční distributoři, kteří vykonávají svou obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v obalech k odnesení s sebou dodávají na území členského státu teplé nebo studené nápoje nebo hotové pokrmy, poskytnou spotřebitelům možnost obdržet tyto produkty v opětovně použitelném obalu v rámci systému opětovného použití.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1. Při dodávání obalu na trh distributoři jednají s řádnou péčí, pokud jde o požadavky tohoto nařízení.
2. Dříve než obal dodají na trh, distributoři ověří, zda:
a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 44;
b) byl obal označen v souladu s článkem 12 a
c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 15 odst. 5 a 6 a čl. 18 odst. 3.
Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání prázdných obalů, nebo obalů s výrobky, s nimiž nakládají, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s požadavky stanovenými v článcích 5 až 12 nebo na základě těchto článků.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Do 12. února 2028 zajistí hospodářské subjekty, které plní prodejní obal, aby byl prázdný prostor omezen na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalu, včetně ochrany výrobku. Podíl prázdného prostoru prodejního obalu představuje rozdíl mezi celkovým vnitřním objemem prodejního obalu a objemem baleného výrobku.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic, s výjimkou lepenkových, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové nebo distribuční jednotky, zajistí, aby alespoň 10 % těchto obalů tvořily opětovně použitelné obaly v rámci systému opětovného použití.
Od 1. ledna 2040 se hospodářské subjekty vynasnaží používat alespoň 25 % obalů uvedených v prvním pododstavci v opětovně použitelném formátu v rámci systému opětovného použití.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly nebo prodejní obaly pro přepravu výrobků, včetně výrobků distribuovaných prostřednictvím elektronického obchodu, na území Unie ve formě palet, skládacích plastových boxů, krabic, táců, plastových přepravek, velkých nádob pro volně ložené látky, kbelíků, barelů a kanystrů jakékoli velikosti nebo z jakéhokoli materiálu, včetně pružných formátů nebo ovinovacích fólií či vázacích pásek k fixaci a ochraně výrobků umístěných na palety během přepravy, zajistí, aby alespoň 40 % ze všech těchto obalů tvořily opětovně použitelné obaly v rámci systému opětovného použití.
Od 1. ledna 2040 se uvedené hospodářské subjekty vynasnaží používat alespoň 70 % obalů uvedených v prvním pododstavci v opětovně použitelném formátu v rámci systému opětovného použití.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Do 1. ledna 2030 nebo do tří let ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavce 2 v platnost, podle toho, co nastane později, zajistí hospodářské subjekty, které plní skupinové či přepravní obaly nebo obaly pro elektronický obchod, aby maximální podíl prázdného prostoru činil 50 %.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají na území členského státu opětovně použitelný obal, zajistí, aby byl v daném členském státě zaveden systém opětovného použití daného obalu, který zahrnuje pobídku k zajištění sběru daného obalu a který splňuje požadavky stanovené v příloze VI. Má se za to, že hospodářské subjekty splňují požadavky tohoto odstavce, pokud využívají systémy pro opětovné použití, které jsou již v členských státech zavedeny.
2. Soulad daného systému s požadavky podle odstavce 1 tohoto článku se popíše v rámci technické dokumentace opětovně použitelného obalu vyhotovené podle čl. 11 odst. 3. Výrobce si za tímto účelem vyžádá příslušná písemná potvrzení účastníků systému ve smyslu přílohy VI.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uvedené na trh ode dne 11. února 2025 se považují za opětovně použitelné, pokud splňují všechny tyto požadavky:
a) byly navrženy, vyrobeny a uvedeny na trh s cílem, aby byly vícekrát opětovně použity;
b) byly navrženy a vyrobeny tak, aby za běžně předvídatelných podmínek použití dosáhly co nejvíce cyklů;
c) splňují příslušné požadavky týkající se zdraví spotřebitele, bezpečnosti a hygieny;
d) mohou být vyprázdněny nebo vyloženy, aniž by došlo k jejich poškození, které by znemožnilo jejich další fungování a opětovné použití;
e) lze je vyprázdnit, vyložit, opětovně naplnit nebo opětovně naložit, a přitom zachovat jakost a bezpečnost baleného výrobku a zajistit dodržení příslušných bezpečnostních a hygienických požadavků, včetně požadavků na bezpečnost potravin;
f) mohou být obnoveny v souladu s přílohou VI částí B a přitom mohou nadále plnit zamýšlenou funkci;
g) umožňují umístění štítků a poskytnutí informací o vlastnostech výrobku i o samotném obalu, jako jsou například příslušné pokyny a informace k zajištění bezpečnosti, vhodné použití, sledovatelnost a doba použitelnosti výrobku;
h) mohou být vyprázdněny, vyloženy, opětovně naplněny nebo opětovně naloženy, aniž by byly ohroženy zdraví a bezpečnost osob odpovědných za tyto úkony; a
i) splňují zvláštní požadavky pro recyklovatelné obaly stanovené v článku 6, aby potom, co se stanou odpadem, mohly být recyklovány.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
1. Hospodářské subjekty nabízející možnost zakoupit výrobky formou opětovného naplnění informují konečné uživatele o (dále jen „pravidla pro opětovné naplňování“):
a) druzích nádob, které mohou být použity k zakoupení nabízených výrobků formou opětovného naplnění;
b) hygienických normách platných pro opětovné naplnění;
c) odpovědnosti konečného uživatele za zdraví a bezpečnost v souvislosti s použitím nádob uvedených v písmenu a).
Pravidla pro opětovné naplňování jsou pravidelně aktualizována a jsou jasně uvedena v místě prodeje nebo konečným uživatelům poskytnuta jinou cestou.
2. Hospodářské subjekty nabízející možnost zakoupit výrobky formou opětovného naplnění zajistí, aby doplňovací stanice splňovaly požadavky stanovené v příloze VI části C a všechny požadavky týkající se prodeje výrobků formou opětovného naplnění stanovené dalšími právními akty Unie.
3. Hospodářské subjekty nabízející možnost zakoupit výrobky formou opětovného naplnění zajistí, aby obaly nebo nádoby nabízené konečným uživatelům na doplňovacích stanicích nebyly poskytovány zdarma, pokud tyto obaly a nádoby nesplňují požadavky stanovené v příloze VI, nebo aby byly poskytovány v rámci systému zálohování a zpětného odběru.
4. Hospodářské subjekty mohou odmítnout opětovně naplnit nádobu poskytnutou konečným uživatelem, pokud konečný uživatel nedodrží pravidla pro opětovné naplňování, která hospodářský subjekt oznámil podle odstavce 1, zejména jestliže ji hospodářské subjekty považují za nehygienickou či nevhodnou pro prodej potravin nebo nápojů.
Hospodářské subjekty nenesou žádnou odpovědnost za hygienické problémy nebo problémy s bezpečností potravin, které vznikají v důsledku použití nádob poskytnutých konečným uživatelem.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Od 1. ledna 2030 nesmí hospodářské subjekty uvádět na trh obaly ve formátech a pro použití, které jsou uvedeny v příloze V.
Formáty uvedené v příloze V:
– Plastové obaly na jedno použití, které se v místě prodeje používají k seskupení zboží
– Plastové obaly na jedno použití určené pro méně než 1,5 kg baleného čerstvého ovoce a zeleniny
– Plastové obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci potravin a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství.
– Plastové obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření
– Obaly na jedno použití pro kosmetické, hygienické a toaletní potřeby používané v odvětví ubytování
– Velmi lehké plastové nákupní tašky s výjimkou lehkých plastových nákupních tašek, které jsou nezbytné z hygienických důvodů nebo poskytované jako prodejní obaly pro volně ložené potraviny v případě, že jejich užití pomáhá zabránit plýtvání potravinami.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Do 12. února 2028 přezkoumá Komise stav technologického vývoje a environmentální výkonnosti plastových obalů na biologické bázi.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Odchylně od čl. 6 odst. 1 musí být do 12. února 2028, pokud jsou na trh uváděny obaly podle čl. 3 odst.1 písm. f) (tj. propustného čajového sáčku, kávového sáčku nebo sáčku jiného nápoje, nebo jednotky systému pro přípravu jedné porce čaje, kávy nebo jiného nápoje, které po použití změknou a jsou určeny k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s daným výrobkem, který obsahují) a samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu, tyto obaly a samolepící štítky slučitelné s normou pro kompostování v průmyslově kontrolovaných podmínkách v zařízeních na zpracování biologického odpadu a musí být slučitelné s normami pro domácí kompostování uvedenými v odstavci 6 tohoto článku, pokud to vyžadují členské státy.
1. Hospodářské subjekty poskytnou orgánům dozoru nad trhem na požádání informace o:
a) totožnosti každého hospodářského subjektu, který jim dodal obal nebo balený výrobek;
b) totožnosti každého hospodářského subjektu, kterému dodaly obal nebo balený výrobek.
2. Hospodářské subjekty musí být schopny poskytovat informace uvedené v odst. 1 písm. a) následovně:
a) v případě obalů na jedno použití po dobu pěti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán;
b) v případě opětovně použitelných obalů po dobu deseti let ode dne, kdy obal dodaly nebo jim byl dodán.
Obaly uváděné na trh se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i s ohledem na jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a na nepříznivý dopad mikroplastů na životní prostředí.
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné.
Obaly musí být opatřeny harmonizovaným štítkem.
Materiálové složení
Od 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcích aktů přijatých podle odstavců 6 nebo 7 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, musí být obaly uváděné na trh opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, což má spotřebitelům usnadnit třídění. Štítek vychází z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením.
Kompostovatelné obaly
U obalů podle čl. 9 odst. 1 a podle okolností u obalů podle čl. 9 odst. 2 se na štítku uvede, že je materiál kompostovatelný, že není vhodný pro domácí kompostování a že se kompostovatelný obal nevyhazuje do přírody. S výjimkou obalů pro elektronický obchod se tato povinnost nevztahuje na přepravní obaly nebo na obaly, na které se vztahuje systém zálohování a zpětného odběru.
Zálohované obaly
Obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru uvedené v čl. 50 odst. 1, musí být opatřeny srozumitelným a jednoznačným štítkem. Kromě vnitrostátního štítku může být obal opatřen harmonizovaným barevným štítkem stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku. Členské státy mohou požadovat, aby obaly, na které se vztahují systémy zálohování a zpětného odběru, byly opatřeny tímto harmonizovaným
barevným štítkem, pokud to nepovede k narušení vnitřního trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.
Opětovně použitelné obaly
Opětovně použitelné obaly uváděné na trh ode dne 12. února 2029 nebo 30 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 v platnost, podle toho, co nastane později, musí být opatřeny štítkem informujícím uživatele o tom, že obal je opětovně použitelný. Další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti místního, celostátního nebo celounijního systému opětovného použití, a informace o sběrných místech se zpřístupní
prostřednictvím QR kódu nebo jiného druhu normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat, jenž usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů, případně není-li možné takový výpočet provést, uvede se odhadovaný průměr.
Opětovně použitelné prodejní obaly musí být kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.
Podíl obsaženého recyklovaného materiálu
Jestliže je obal, na nějž se vztahuje článek 7, uveden na trh ode dne 12. srpna 2028 nebo 24 měsíců ode dne vstupu prováděcího aktu přijatého podle odstavce 6 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane později, a je opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek a případně QR kód nebo jiný druh normalizovaného otevřeného nosiče digitálního záznamu dat musí odpovídat specifikacím stanoveným v příslušnémprováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku a být založen na metodice stanovené podle čl. 7 odst. 8. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu na biologické bázi, musí tento štítek odpovídat specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle odstavce 6 tohoto článku.
V souvislosti s obaly uváděnými na trh mohou být učiněna environmentální tvrzení ve smyslu čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES týkající se vlastností obalů, pro něž jsou stanoveny právní požadavky v tomto nařízení, pokud splňují tyto požadavky:
a) tato tvrzení jsou učiněna pouze ve vztahu k vlastnostem daného obalu, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení, v souladu s kritérii, metodikami a pravidly pro výpočet stanovenými v uvedeném nařízení, a
b) tato tvrzení upřesňují, zda se týkají obalové jednotky, části obalové jednotky nebo všech obalů uvedených na trh hospodářským subjektem.
Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII tohoto nařízení.
Přestože EKO‑KOM, a.s. vynakládá značné úsilí, aby poskytované konzultace, informace a doporučení byly aktuální a přesné, nemůže to jakkoli zaručit. EKO‑KOM, a.s. poskytuje konzultace, informace a doporučení výhradně na základě podkladů dostupných EKO‑KOM, a.s. ke dni poskytnutí příslušné konzultace, informace či doporučení a nepřebírá odpovědnost za ovlivnění poskytnuté konzultace, informace či doporučení okolnostmi, které nemohla zjistit ani při vynaložení odborné péče nebo které zjistila nebo které nastaly až po poskytnutí takové konzultace, informace či doporučení. EKO‑KOM, a.s. nenese odpovědnost za správnost a úplnost informací, podkladů či studií třetích osob, které poskytuje, pokud je označí jako informaci, podklad či studii třetí osoby.
Pokud budete mít jakékoliv pochybnosti o správnosti či relevantnosti poskytnuté konzultace, informace či doporučení, anebo pokud disponujete odlišnými informacemi či doporučeními, budeme rádi, pokud nás budete kontaktovat. Komunikace s klienty nám pomáhá zlepšovat kvalitu poskytovaných služeb.